Recently in the category :
accents
k&k episode 345 - the one where they talk about chores and things to do... and stuff...
In episode 345 we continue talking about language and regional differences, then we discuss what chores we did as children and the ways we got out of doing chores, Kylie gives us a paper translation update, we chat about some of the things we want to do around Paris and France this summer and for the first time in ages we do a WITWATAP update!
This episode was brought to you by the word "une tache" (a chore/job).
k&k episode 344 - the one where they talk about accents, words and pretentiousness... and stuff...
In episode 344, after an email from Phil, we spend the entire show talking about language : how our language has changed since living away from our native countries, what we and the people around us think of these changes, the evolution of language, various methods of retaining or keeping up with language changes in our respective countries despite the distance, and what constitutes pretentiousness.
This episode was brought to you by the word "prétentieux" (pretentious).
Leave a comment about this on the forum
accents, cultural differences, language, learning French
k&k episode 336 - the one where they discuss allergies, may day and movies... and stuff...
Things get heated in episode 336 as we debate the use of the words "allergies" and "hayfever", then we get to chatting about May Day, manifestations, national holidays, itunes and movies. Katia calls out Kyliemac for not having seen any French movies lately, then we get to talking about museums and attempts to get cultured.
This episode was brought to you by the word "une allérgie" (an allergy).
k&k episode 332 - the one where they rant about customer service and allergies... and stuff...
We're rather excited in episode 332 as we discuss the upcoming celebration for episode 333! We chat about the info sheet and the various prizes up for grabs as part of the 333 celebration, and about our brand new mike flags (thanks to Canadian Peter!), then we go on a customer service rant and get sidetracked by a discussion about American English. We chat about Kylie's allergies, then it's updates all around with surgery and university news, followed by tales of robberies, encounters with tech guys and Kylie tells us what the Gruesome Twosome think of the podcast.
This episode was brought to you by the word "un vol de banque" (a bank robbery).
It's your last chance to participate in the k&k Scavenger Hunt!!! the winners will be announced on episode 333!
k&k episode 288 UNPLUGGED - the one where they discuss horror movies and café culture... and stuff...
We've got more delicious UNPLUGGED action in episode 288 with quite a few random ramblings from the last few months. We chat about The Office and how Kylie has never seen it, horror movies and the pronounciation of this particular genre, café experiences and café culture and falling in the Seine, you'll hear a little bit more from our mini-break in Normandy, we talk more about our (not so) secret hatreds and smoking in airports.
This episode was brought to you by the word "tomber" (to fall).
Leave a comment about this on the forum
Comments (0)
accents, cultural differences, obessions
k&k episode 232 - the one where they talk about what it's REALLY like to be away from home... and stuff...
Episode 232 is a reflective one. After a discussion about our different ways of speaking (again), we talk about some people we met from London and their expat experiences, which leads us to revisit the topic of expats versus immigrants, what makes some people decide move overseas, accents and homesickness.
This episode was brought to you by the phrase "avoir le mal du pays" (to be homesick).
Leave a comment about this on the forum
Comments (3)
accents, cultural differences, culture shock
k&k episode 225 - the one where they work on their pronounciation... and stuff...
Chaos ensues in episode 225, as we start off with a very special "dear", and we discuss maths, toes, social comas, toilet lights, spiders, words and wankers, accents, babies, peeps and presents. And we expect you ALL to leave us voicemails this week.
This episode was brought to you by the word "une ampoule" (a lightbulb).
k&k episode 140 - the one where they declare their reign as karaoke queens... and stuff...
We're thrilled to welcome the delightfully English Rhino75 to the Coffee Table Studio for episode 140. We cover topics such as Gay Karaoke, the advantages of watching Nouvelle Star, musicals, cool listeners, dreams featuring k&k and birthday months (and we get interrupted by a hyperactive Symphony about 300 times). Rhino tells us a bit about how he found himself in France and how he learned French, then we take a slight detour and talk about Grange Hill, prefects and uniforms, then Katia shares some of her boarding school adventures and Kylie tells us all about what she did in the marching band.
This episode was brought to you by the word "un rêve" (a dream).
And we've got lots of adventures planned! We're having an apéro-picnic on Saturday 24 May and we're going to see Mamma Mia in July - if you want to join in on any or all of these adventures (and more on our events page), let us know!
Leave a comment about this on the forum
Comments (4)
accents, cultural differences, obessions
k&k episode 136 - the one where they reminisce about childhood memories... and stuff...
We're pleased to welcome Kathryn to the Coffee Table Studio this week, and she fits in extremely well with her Made For Radio Voice, and her ability to totally nerd it out with us in episode 136. We get distracted by talk about birthday celebrations, Hoops & Yoyo, Whore Houses in Texas, Girl Scout Cookies & Dr Pepper, the Babysitters Club, Scouts and Guides, then we ask Kathryn about how she's adjusting to the move to France and some of her experiences in Paris so far (quarter-life crises, studying in France), before derailing again on accents, a WITWATAP update, then contemplations about bears and sharks.
This episode was brought to you by the word "un anniversaire" (a birthday).
Leave a comment about this on the forum
Comments (15)
accents, culture shock, obessions
k&k episode 106 - the one where they argue about the meaning of words... again... and stuff...
One of our favourite episodes is one from quite some time ago (episode 5 to be exact), and it was all about Words - the different words we use in our respective countries for the same things. In this extra-long holiday special of the podcast, we decide to revisit this much-loved topic, and spend quite a bit of time arguing about the different words we use in reference to food. So get yourself comfortable and listen to the animated discussion in episode 106!
This episode was brought to you by the word "une frite" (a chip).
k&k episode 05 - the one where they laugh at each others accents... and stuff...
Play along with Kylie as she finds out what sort of American accent does Katia has! Hold on - Katia doesn't have an American accent! Or does she? What are the different words that Americans and Australians use to say the same thing? And how many times can Katia and Kyliemac possibly go off track? Find out all this and more in our special MEGACAST all about words : episode 5!
This is a rather unique episode that might take you awhile to download (it's rather big, because once we started we just couldn't stop), but hopefully it will tide you over. We'll be back in a little over a week with a normal episode filled with French news and lots of interesting talk about spiders!
Credits :
Little Thom for the theme toon.
Thanks for the various comments and encouragements :
Erica, Antipo, Kim, Miss S, Sam, Darce, Iris
By popular demand, we've also added a What and How section on the site that tells you the easiest ways to keep updated whenever we post a new episode!
(last minute addendum from katia : footpath. that is all i have to say. you will understand. i am truly an idiot)





